還是要直接回百貨公司請樓管幫忙處理啊??
感覺這樣也會比打電話跟自己查資料還清楚
目前分類:未分類文章 (666)
- Dec 04 Wed 2013 06:11
關於LA MIER的退貨
- Dec 04 Wed 2013 05:46
歌詞的歌名 我找好久 都找不到
- Dec 04 Wed 2013 05:30
徵求韓文高手!!!幫我翻譯內容謝謝
是指圖片旁邊的文字嗎?
民俗娃娃-長今和從事官
- Dec 04 Wed 2013 05:14
請問這張照片的韓文是什麼意思?
커피愛
콩나물이빠지다
- Dec 04 Wed 2013 04:14
這首韓文歌歌名是什麼?
outsider-孤獨
- Dec 04 Wed 2013 03:21
急~ 麻煩幫我翻成韓文~~~~~~~~~~~~~~
這段內容太長了. 韓翻中我勉強還湊合, 中翻韓就能力有限.
當然知識+不乏高人, 但他們不一定會看到妳的問題,
- Dec 04 Wed 2013 02:22
急~~~中文翻譯韓文文章
这首歌可以完整的听到了演唱者的实力及感受到演唱者想表达真心希望喜欢的人可以答应自己的情意的情感。
이 노래를 다 듣고 부른 사람의 실력과 노래를 좋아하는 사람이 자신의 감정을 전달하고자 하는 진심이 잘 느껴졌다.
- Dec 04 Wed 2013 02:05
參加韓國TS公司的甄選 跪求高手以及會韓文的幫忙 拜託了!
我想你應該是要參加11/30的徵選吧 就是一進去官咖的那個
http://i.imgur.com/k6Rbi5d.jpg
- Dec 03 Tue 2013 23:53
求韓文歌的中文翻譯~K.will 촌스럽게 왜 이래
大大您好:
- Dec 03 Tue 2013 23:15
求高人韓文翻譯,謝謝喔!!
韓文,我還在牙牙學語.並不是什麼高手,但是不自量力,來此回答.
以下韓文的部份絕對不是正確解答. 僅供參考.
- Dec 03 Tue 2013 22:22
韓文翻譯請韓文高手翻譯
以下是yahoo搜查的結果,希望可以幫到你。
- Dec 03 Tue 2013 21:59
翻譯韓文!!!急急急!!!我想請問以下這段韓文是什麼意思?
타인의 고통의 크기를 객관적으로 느낄 수 있다면 어떨까..
如果客觀的能感覺到他人痛苦程度的話會如何...
- Dec 03 Tue 2013 20:51
急!!! 中文翻譯韓文
OO 안녕하세요:
메리크리스마스~
- Dec 03 Tue 2013 20:24
韓文高手請幫幫忙翻譯這首歌的歌詞
나 어쩌면 천사와 손 잡았나봐요
- Nov 16 Sat 2013 03:34
台灣鯛到底有無遭南韓惡意抹黑?
建議你可以先看完這篇新聞報導
這位記者是獨立記者,也是很常批判韓國的台灣記者。
- Nov 16 Sat 2013 02:57
想請好心人幫忙翻譯韓文(不要翻譯機謝謝)
- Nov 16 Sat 2013 00:53
請求幫忙翻譯韓文句子